Мы – на самом краю пропасти, где надежда и отчаяние сродни.
Дж. Р. Р. Толкиен
Никакие ворота не удержат Врага, если при них не будет защитников.
Дж. Р. Р. Толкиен
Увидеть в руинах то, что всегда считал могущественным и непобедимым, – само по себе тяжелое наказание.
Дж. Р. Р. Толкиен
Опасны творения, если сила их создателя больше нашей собственной.
Дж. Р. Р. Толкиен
За горячими и дерзкими речами нередко кроется преданное сердце.
Дж. Р. Р. Толкиен
Каждый сам вправе положить предел своему путешествию, ибо никто не знает, где граница его мужества и какие напасти подстерегают на пути.
Дж. Р. Р. Толкиен
Настоящие имена рассказывают историю вещей, которым принадлежат.
Дж. Р. Р. Толкиен
Мир никогда уже не будет прежним, а солнце — таким же ясным, как раньше.
Дж. Р. Р. Толкиен
Ваши тропы — у вас под ногами. Каждый увидит свою в должное время.
Дж. Р. Р. Толкиен
В дела мудрецов носа не суй — голову потеряешь.
Дж. Р. Р. Толкиен
У королей нет друзей, есть только подданные и враги.
Дж. Мартин
Всякая хорошая ложь должна содержать в себе крупицу правды.
Дж. Мартин
Не всегда ураган гасит искры.
Иногда он может превратить их в пожар.
А. Пехов
Неизвестность — хреновая штука. Можно гадать до бесконечности, но обычно все догадки рушатся прахом, потому что ты все равно не готов к тому, что тебя ждет.
А. Пехов
Если ураган ведёт тебя к мести — одну могилу рой для себя.
А. Пехов
Зло становится добром, а добро злом, стоит лишь посмотреть на них с разных берегов реки Жизни.
А. Пехов
Тень появляется только тогда, когда существует хотя бы крупица света, так что сравнивать её с тьмой по меньшей мере глупо.
А. Пехов
Нужда и нищета — синонимы, между которыми целая пропасть.
А. Дюма
Жалкое человеческое тщеславие. Каждый считает, что он несчастнее, чем другой несчастный, который плачет и стонет рядом с ним.
А. Дюма
Что с кровью рифмуется, кровь отравляет и самой кровавою в мире бывает.
А. Ахматова
Судьба похожа на огонь - она может закалить или убить. Важно лишь то, как ты ею распорядишься.
Неизвестный
Робкие начинают бояться до того, как видят неприятности, трусы - как только завидят их. Самые отважные начинают бояться, когда неприятности уже позади.
Неизвестный
Когда встречаются искры надежды, её пламя разгорается ярче.
Неизвестный
В тёмное время Истина сияет ярче.
Неизвестный

Анайрен: Цена бесценного

Объявление

Регинлейв Себерт


Номинации:
Товарищ и брат
Химан Риливин


Номинации:
Летописец
Осколок Мира
Товарищ и брат
Алиэрна Истир


Номинации:
Осколок Мира
Лиам Риливин


Номинации:
Сын Вьюги
Радомир Кобольд


Номинации:
Летописец
Осколок Мира
Химарт Аэгрин


Номинации:
Длинный Нос
Эйнар


Номинации:
Осколок Мира
Долгожитель
Товарищ и брат
Элиэн Баркли


Номинации:
Долгожитель
Акция #1: Сильные мира


Эленния Морлот
Монарх Анайрена
Акция #1: Сильные мира


Бастиан Вальдус
Конунг, Покровитель гномов
Акция #1: Сильные мира


Алагосет Риливин
Серая Леди, Покровительница тёмных эльфов
Акция #1: Сильные мира


Нокс Креннарт
Глава Королевской гвардии, генерал человеческой армии
Акция #1: Сильные мира


Квельдульв Вейский
Глава Алмазной Тысячи, Великий Чародей
Акция #1: Сильные мира


Мирей Гест
Око Короля
Акция #1: Сильные мира


Гилон Раэдорс
Верховный друид
Акция #1: Сильные мира


Виарнил Сэрто
Генерал эльфийской армии
Акция #1: Сильные мира


Ллорос Истир
Советник Короля-Феникса, посол к людям
Акция #1: Сильные мира


Ирвэн Лиартис
Первый из эльфийских шпионов
Акция #1: Сильные мира


Силлирия Ваалрен
Личный целитель Короля-Феникса
Акция #1: Сильные мира


Хандур Сигилин
Верховный жрец Региус, глава Ордена Крови.
Акция #1: Сильные мира


Доар Михорн
Генерал армии тёмных эльфов
Акция #1: Сильные мира


Онерия Михорн
Посол к светлым эльфам
Акция #1: Сильные мира


Сангра Нелоким
Старший асассин, приближённая Серой Леди
Акция #1: Сильные мира


Келебран Залат
Личный целитель Серой Леди
Акция #2: Живые Легенды


Рамерий
Командор Ордена Рассвета
Акция #2: Живые Легенды


Гридхиллис
Покровитель Круга Друидов
Акция #2: Живые Легенды


Аэлло
Кентаврица, жрица Минтеры
Акция #2: Живые Легенды


Ския Свет Ночи
Кентаврица, жрица Минтеры
Акция #3: Эхо миров


Иладар Варро
Декан факультета магии Тени
Акция #3: Эхо миров


Каэран Ллиу
Декан факультета целительства
Акция #3: Эхо миров


Марианна Люта
Глава Белого Ордена
Акция #3: Эхо миров


Авель
Клинок Сарисфар, старший паладин Белого Ордена
Акция #3: Эхо миров


Верена
Старшая жрица Гвальт Мирей
Акция #3: Эхо миров


Хильда и Киллиан
Старшая жрица Приюта Ходящих и паладин Белого Ордена
Акция #3: Эхо миров


Эсгалар Ткущий Ночь
Верховный жрец Далет, Глава Ордена Древа.
Акция #4: Пленники века


Эцур
Энергетический маг при дворе герцога Марредского.
Акция #4: Пленники века


Ной Баркли
Граф, беженец из Эссилита
Акция #4: Пленники века


Гар
Лучник, беженец из Эссилита
Акция #4: Пленники века


Конк
Гном, драконоборец
Акция #4: Пленники века


Сариэль
Алхимик, беженка из Эссилита
Время в игре: весна 1403-ого года, над королевством не затихают дожди.
• 28.10.2014: А пока все спали, коварный админ админил новый дизайн! Простой, аккуратный, но вроде и красивый, остаётся надеяться что он придётся по вкусу если не всем, то большинству. И как повелось у нас с давних времён, все сообщения с жалобами, косяками и недоделками живут в соответствующей теме.

LYL

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Анайрен: Цена бесценного » Пролог » Вторые встречные


Вторые встречные

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Время: 1394 год, середина лета.
Место: корабль, плывущий от Марреда к Гофуту
Участники: Гарольд Эштон, Риниаш Сидхэ.
Описание: "одинокие, как в море корабли" - не то описание, которое описывает безнадёжность. Безнадёжность: на корабле полно людей, моряков, не гнушающихся разбоем и контрабандой, на корабле не сыскать угол под нужный покой, когда тебя заполняют невыразимые пока мысли, и не найти разговора, когда так хочется излить подступившую к горлу тоску и отчаяние. И попробуй расскажи о том, как не удалось найти свою принцессу и плохо без земель и лордского венца девушке, молчащей, как рыба, и влачащей существование чуть лучше грязи под ногами команды. Нужно как-то ужиться со всем этим, впереди неделя пути.

2

О некоторых поступках начинаешь жалеть ещё до того, как рука или язык закончат чинить неисправимое.
Гарольд тронул рукой лиловеющий на скуле под левым глазом след от кулака с острыми и крепкими костяшками маркизы-мореплавательницы.
От некоторых деяний какое-то внутреннее упрямство не хочет открещиваться, даже если здравый смысл просит забыть и не трогать.
Он должен был попытаться. Он был так близко - не будь этой помолвки, не будь в нём такой трезвости разума, он бы выкрал Моран Аэлнесс, и Яшра их всех испепели, если бы это безумство ей не понравилось!
Другие же, не роковые, но приводящие к неприятным последствиям решения, бывает не исправить, и вдвойне досадно, что всего можно было избежать, не совершая одной малой, пустяковой глупости. После Русалочьей ночи с незабываемой и, увы, не состоявшейся женщиной его мечты, Гарольд Эштон уплыл в зарю (ха-ха, как несвойственно это полуночнику, здраво мыслить тогда, когда его натурально клонит в сон), толком не разобрав, на каком корабле. Какой отходил. А отоспавшись и выползши на палубу лишь за час до заката, ой как сильно об этом пожалел.
Синий берет покачивался в чуть согнутых крючками пальцах, грозя при любом порыве ветра или сильной волне с любой стороны полететь в темнеющее море. С пиратского корабля выход только туда, за борт, в жадную воду и пасть Ланедхета. Пока не поздно, пока команда и капитан с интересом присматриваются, кого взяла на борт за пять соколов.
"Ну нет, - решил Гарольд, - главное - не паниковать". Он поварился в этом котле с год и наплавал из него лун десять точно, с добросовестными моряками и не очень, чтобы понять, что все они - люди (или эльфы, даже тёмные, как Латро), и нет никакого основания полагать, что миром с ними нельзя договориться. И потому лучше начала показать, что на корабле ты не чужой, даже если это преувеличение.
- Отчего же вы с того борта сверяете? - заметив старпома с картами и инструментами на мостике, Гарольд выплеснул всё своё набранное, как слюна для плевка, дружелюбие. - Подойдите сюда, вечерняя звезда горит с востока ярче!
Как будто почувствовав, что гость неспроста завёл речь, моряк сначала напрягся, но, сощурив глаза и приглядевшись, медленно подошёл.
- А Вашество, значится, навигатор? - недоверчиво спросил мужчина, поигрывая уголком секстанта о щетинистый подбородок с ямочкой.
Гарольд усмехнулся:
- Нет, но изучил науку и почти мореход!
Весело ли было ему?
Скорее, нет.
Но веселиться и радоваться, как дурачок, каждой малости - полезная привычка для младшего ребёнка. Если ты хочешь получить хоть немного внимания за большим семейным столом, быстро учишься умилительно и заразительно дурачиться и остроумно шутить.
- Да? Занимательно, Вашество.
- Бросьте, у меня нету титула.
- Но вы по крови другой.
И не поспоришь. Их умная пауза бы и прервалась новым всплеском разговора, но возникший из тени юнга оказался проворнее:
- Э-э-э, господин, вас капитан, э-э-э... Приглашает.
Приглашает. Ну что ж.
Гарольд нырнул в дверь под лестницей на капитанский мостик и очутился в слабо освещённом логове зверя. Он уже наперёд ощущал, что его будут щупать. И он был бы готов к разговору наедине за дешёвым вином или крепким - риасским, конечно - ромом, но капитан за столом, место между картами, мешками с деньгами и ещё Яшра-знает-чем на котором было разобрано и накрыто куда богаче, чем мог позволить средний капитан, был не один. Ему прислуживала бледная, как туманное облако, то ли девушка, то ли женщина. Гарольд рад бы был только рад поразглядывать - он находил что-то странное для себя в чертах, но капитан хлопнул ладонями по столу и произнёс:
- Мой друг! Мы не успели познакомиться, а я так редко беру пассажиров.
О да-а. У Эштона, как знающей, что как по морю ходит и приходит в города, выдры, был уже десяток догадок, что вместо чужих глаз брал на борт капитан. И взгляд так и порывался переползти к его... кому? Служанке?
- Русалочья ночь, - смяв в кулаке так и не оброненный берет, улыбнулся Гарольд.
- Как же, понимаю. Присядь! - рука - о, а рукав камзола оказался расшит - указала на деревянное кресло напротив горящей связки свечей. Барон замялся - и снова глянул на женщину в каюте. Капитан заметил это.
- Ты тоже, - бросил он, кивнув куда-то в угол. - Итак?
Гарольд прошёл и опустился, позволив свету выхватить его лицо. Показался и лиловый след на скуле, будто и не было у него защиты из нестриженых месяцами и чуть завившихся русых косм, показались и рукава и ворот дублета, не настолько скромного, как те, в которых младший сын маркиза Риасского путешествовал раньше.
- Что за птица вы, господин Везите-меня-с-Марреда? - улыбнулся капитан. Тот тоже улыбнулся. Как весело.
- Ну, - даже не скрывая, что собирается ломаться и юлить, начал он, - плавал я под именем Ро Розенкранц.
- Не слышал, - поднимая свой кубок - кубок! - ответил дознаватель.
- Каменная черепаха, например.
Капитан отставил кубок.
- Положим.
Гарольд взялся за сыр прежде, чем проглотил хоть один глоток кислятины, что шла здесь за вино.
- А родом вы откуда, господин... Розенкранц? С островов? Из Эйхана? Столичный?
- А вам зачем? Интересно, сколько я за себя заплачу? - рассмеялся беззлобно Эштон, отложив, наконец, синий берет. - Так я могу и дважды, и трижды, и за хороший приём - если дадите свидеться с нужными друзьями. Из Риаса.
Это откровение повесило в воздухе тишину. Моряки любили, когда прямо? Вот вам прямо. Пираты любили, когда пожирнее, так вот вам награда - натряси с маленькой выдры золотую серьгу, хороший меч, чуть серебра, попытайся вытащить из жлобской многочисленной семейки воров в законе выкуп (может, даже успешно), но заработай кровную месть и торговое уничтожение, или же давай "дружить". Как хорошо иметь связи и славное имя семьи. Как плохо не иметь расписку на лбу с печатью легальности и родства.
Гарольд должен был лихорадочно думать, как выкручиваться дальше, если у капитана в голове щёлкнет что угодно, а всё равно переполз взглядом к девушке в углу. И опять это неуютное молчание, в котором хозяин судна глотал горячительный напиток, прервалось неожиданно. Эштон просто спросил:
- А вы эту... даму, кхм, кормите?

[ava]http://i61.fastpic.ru/big/2014/0629/dd/3b468c551549eb4f8b5a833f82794add.jpg[/ava]

3

Как в той присказке. А Васька слушает, да ест.
Только не ест, а прислуживает. Молча, быстро подаёт всё необходимое капитану, считывая его желания ещё до того, как он жестом что-то ей указывает.
Приказано сесть в угол. Приказ выполнен. Интерес собеседника капитана она замечает и чувствует себя неуютно, но виду не подает. Просто не понимает, чего ему надобно. Риш прикрывает глаза и слушает неловкий диалог. Неловкий он потому, что не несёт вообще, кажется, никакого смысла и что капитан, что гость корабля не особо понимают, зачем им этот диалог.
Деньги. Ах да. Сколько заплатит гость. Конечно, капитану узнать бы это, но он не ожидал такого прямого вопроса и не торопится с ответом. Да и в ответе нет смысла, все знают, что должно бы быть сказано.
Молчание. Никому ничего не нужно. Сидхэ хочется поспать и поесть, но, в перспективе, ей это не светит сегодня вечером. Капитан наверняка немного злится на гостя. И ему немного нужно снять напряжение. А что немного для него - то работа всеми частями тела для неё. Бёдра ныли после вчерашнего. В горле пересохло. И тут вопрос, касающийся её. Женщина невольно чуть приоткрывает глаза, чтоб снова их закрыть. Эка птица любопытная залетела. Неужто ты действительно хочешь знать? Больше ничего интересного для обсуждения, что ли? Например, почему капитану ещё вместе с ухом не выдрали серёжку. Или что за пойло, откуда такое дерьмо. Что это дерьмо Риш знала - иногда ей позволяли пить его перед тем, как расслабить команду.
Капитан щёлкает пальцами и она покорно встает рядом. Шлепок по бедру и он притягивает её к себе одной рукой, хитро ухмыляясь и беспардонно лапая её сзади.
- Тебя тут кормят? - спрашивает мужчина.
Риш кивает, не глядя на Эштона. Взгляд пустой и в пустоту.
- Видите? Кормлю. Она ж брехать не станет? Не станешь же?
Он смотрит на неё, а она знает,  что глядеть в ответ необходимо. И она глядит, даже улыбаясь мёртвой улыбкой.
Взгляд капитана возвращается к Гарольду.
- Иногда по несколько раз в день, отборной пиратской пищей. Вся команда заботится, чтоб наш местный корабельный цветочек не завял от голода. Понимаете о чём толкую? 
Он отпускает её и велит взглядом оказаться там же, откуда она пришла. Садится обратно покорно, про себя радуясь, что он не...
- Сами-то как, не хотите? Покормить малышку. Она не против. Молчалива, податлива, знает своё место и своё дело. За небольшую дополнительную сумму поделюсь с гостем. Я хороший хозяин.
...не предлагает Эштону её объездить. Рано порадовалась. Мысли материальны или как там водится говорить? Риш на этот раз смотрит на Эштона с немым вопросом, де, и каков же ваш ответ? Вопрос от неё задан, она отворачивается, потирая горло. Слишком сухо. 
Впрочем, почему бы и не послужить капитану дополнительно? Да и Эштон хоть не так воняет, наверное. После него не придется долго обмываться и долго смотреть на море, с желанием утопиться. Но она сомневалась, что человек, похожий на относительно благородного, рискнет якшаться с корабельной шлюхой. Хотя, кто его знает. Слыхала она, что бывают такие "благородные", что от благородства у них только часть того, что рождены они во благе, а живут уж как извращенная фантазия повелит.
Капитан прокашлялся и Риш быстро вырвалась из размышлений. Прибрала на столе, подлила ему вина и опять на место. Как псинка.
- Не нарадуюсь. Другая бы давно загнулась или попыталась сбежать. А эта нет. Удачное приобретение, не находите? - кивнул в её сторону капитан.
"Приобретение" демонстративно жеманно кивнула головой с той же неживой улыбкой. Может, пара таких улыбочек и гость согласится на предложение капитана. Её похвалят, что она соблазнила гостя на дополнительные расходы во время плаванья. Может, на пару дней даже в покое оставят, если он хорошо заплатит. Если если если. Может может может.
Какая прекрасная жизнь. Никакой определенности, кроме того, что ты никто и звать тебя Приобретение. И ты хорошо кушаешь. Очень хорошо. Отборную пиратскую пищу. Вы же понимаете.
Тихий смешок, скрывшийся в стуке пальцев капитана по столу.

4

Гарольд особо не морщился, когда при нём образцовые самцы проявляли свою... образцовость. А что ему, мягкому и податливому, как тряпичная кукла, вечному мальчику жаловаться, когда он благодаря совсем не тому достоинству уже скупил всех шлюх Междуречья и на любой оргии лежит на подушках в окружении самых свеженьких девок, его закармливают за счёт заведения вишней и клубникой, даже когда не сезон, и любят совершенно бесплатно и сколько угодно просто потому, что слышали, что в других городах и владениях хуже, а их хозяин приплачивает за общий выгул к лекарям и микстуры. Дядя слыл хозяином ямы с крокодилами, а его племянник, пусть и не звался, но был королём всех золотых рек, что текли меж девичьих ножек. Во всех смыслах. Содержание любого живого товара требовало хоть косвенное знакомство с отходами загонов.
А любой деловой человек думает о работе постоянно, вне зависимости от отпусков и сна, даже если он думает, что не думает или говорит себе думать, что о работе не время думать. Вот Эштон тихо и размышлял.
- Жирно живёте, раз девку держите, - прокомментировал он, перейдя с хозяйской лапы на обтянутой платьем заднице вновь к лицу. Бледная кожа с загоревшими щеками всегда остаётся бледной. И это было странное лицо. Островитянки, да и многие жительницы побережья, не той кости и не той породы.
Каких девчонок не заносило в бордели, он узнал сотню удивительных и грустных историй, взяв в руки поводья и власть над заведениями и изъявив желание изучить их изнутри. Эта пошла, чтобы отработать долги, та - не хотела замуж за "самого мерзкого мужчину на свете" - му-ха-ха два раза! - третья - идейная жрица любви и под подушкой у ней амулет Региус. Гарольду бы очерстветь и продолжать торговать любовью - это тоже "идейно" - наслушавшись и насмотревшись на больных и умирающих, которых было до жути много в тот первый год, но он как-то... не остыл. В конце концов, такие как он без проституток от одиночества и тоски просто с ума бы посходили, а те, что дерзкие - пошли бы в разнос. И все как один поубивались бы о боевые кулачки марредских маркиз или длинные и стальные - именно стальные - мечи их братьев.
Гарольд поставил, так и не глотнув, на место кубок, и посмотрел на капитана из-под неровных куцых прядок волос.
На язык на честный и гостеприимный вопрос просился столь же честный и развёрнутый ответ, но барон бы дважды подумал, прежде чем такое говорить пирату, сколотившему своё богатство Хеликсем знает на чьих жизнях - без крови на руках такие держатся на плаву редко.
Взгляд на девку. Боится. Вот задница. Потому что Гарольду Эштону было просто позарез необходимо, чтобы его после вчерашней истерии у костров хорошенько отлюбили любым известным без дополнительных инструментов образом. Но, опять же, ему не нужны были пиратские букеты.
Он потёр жирным после сыра пальцем подбородок с медленно пробивающейся щетиной и посмотрел на ночного торговца.
- Раз вам так не сложно... - протянул благородный с благородного происхождения фингалом, вновь переведя взгляд на бортовую шлюху. Хорошо играла, какой талантище в какой дыре пропадает, - подумал сутенёр в Эштоне. Человеку же было просто грустно. Портовые бордели славились самой большой смертностью и насилием, они посылали туда самых крепких или уже не ходовых, тех, что отпели своё на коленках в заведениях цивильнее, но не торопились искать себе другой, тяжёлый для рук и менее щедрый на кормёжку, но честный доход.
- Безусловно, господин капитан, - откликнулся Гарольд. - Спокойствие и уравновешенность даже важнее лица и фигуры, нередко. Видите ли, - он коротко улыбнулся жлобу напротив, - я и сам сбываю такой товар.
Кислятина во рту облепила зубы и просила закуски. Барон опять подцепил сыр.
- И как же вы его оцениваете? - ухмыльнулся пират.
Эштон вздёрнул бровь и внимательно посмотрел в ответ. Разговор ему разонравился совсем. Он слышал, какие истории ходят о младшей выдре, но отвечать в сотый раз на те же сальные вопросы был не расположен.
Он заставил глаза вернуться на женщину, и даже облизнул губы, не имея на то никакой нужды или желания. Это был план побега.
- О цене договоримся позже, хорошо? - спросил парень. Ему не нужны были медленные усмешки довольного морского разбойника, он спешил удрать от тупиковой болтовни на полночи.
- Как скажете. Не боитесь, что заломлю цену?
- Нет. - отрезал Ро, с трудом не выдавая с голосом раздражение. Он поднялся из-за стола, взял берет, ещё один кусок сыра, и кивнул: - Доброй ночи.
"Пошли", - жестом указал он молчаливой даме.

Всю дорогу до каюты-коробки в трюме только гулкий перестук шагов и отдалённый смех команды эту тишину и нарушал. Гарольд оказался бы с корабельной шлюхой одного роста, сними сапоги, но ходил, что бегал, очень быстро. Тонкая - из досок сколоченная - и на соплях висящая дверь громко хлопнула. Раньше Гарольд жаловался на такие неприемлемые условия жизни - комнатушка три-четыре шага в ширину, с прибитым к полу ящиком, набитом мешками с сеном вместо кровати, с двумя половинками ящика на стене вместо полок и покачивающимся над ними на крюке фонарь. За горшком изволь выползать на палубу. Но теперь он привык, с удивлением обнаружив, как легко обходится без таких, казалось бы, важных вещей, как таз с водой для умывания, полотенца, зубной порошок, апельсиновые корки для жевания или листья мяты... у-у-у, многого. Чистоплюем, правда, Ро от этого недостатка быть не перестал.
- Садись и рассказывай, - несколько устало махнул барон рукой на мешки в ящике - кровать, кровать, удобную кровать, - сколько плаваешь, не было ли у тебя каких женских проблем, сыпи.
Звучало всё хуже, чем похабно - сухо, по-деловому. Сам барон, кинув берет в верхний полуящик - полку, полку - стоял к женщине спиной и рылся в тех небольших сумках, что прихватил с Марреда. Где-то под ремень было вшито...
- Ты же умеешь говорить? - глянул через плечо Гарольд. А вдруг и правда - не умеет?

[ava]http://i61.fastpic.ru/big/2014/0629/dd/3b468c551549eb4f8b5a833f82794add.jpg[/ava]

5

Эштон всё же соглашается. Риш готова к этому, её лицо светится показательно довольным лукавством, она следует за ним следом, мягко и плавно, на что слышит одобрительный смешок капитана.
Прошли в каюту. В одну из многих. Полукровка была готова к таким вопросам и прекрасно понимала, за что он толкует.
Было бы забавно, если бы она, якшаясь с пиратами, ни разу бы не болела по части болезней от "большой, но не очень чистой". Риш лишь снимает с себя верхнее платье, да остаётся в полупрозрачном нижнем, которое создано для того, чтоб его с неё срывали, задирали непристойно, мяли. И стоит смотрит, ждёт, не намереваясь отвечать ни на что.  Её не за ответы на вопросы тут кормят.
Пусть смотрит сам. Она даже руки вытянет, если надо. Ей скрывать нечего. Она болела часто раньше, страдала от сыпи и дикой боли, вероятно, цепляла несколько инфекций. Но со временем, за верную службу? ей начали разрешать брать выходные и даже выходить в портах в сопровождении одного из пиратов, с небольшим количеством денег - де, на помаду тебе, да на тряпки, может фрукт полезный вощьмёшь себе. Она же взяла привычку покупать в основном настои и отвары целебного свойства, да добавляла их регулярно в воду питьевую и для мытья себе, в пойло капитану, да изредка подсыпала что-то в похлёбку кока. Не сказать, что это сильно помогало вылечить пиратов от всего букета их смачных болячек, но она начала сама болеть реже. Сейчас она, вроде как, даже была чистой. Капитан прознал про её заботу о себе и был доволен - меньше болезней у шлюхи, больше времени на обслуживание.
Когда Гарольд заканчивает копаться в своих вещах, Риш указывает на своё тело, проводя указательным пальцем в воздухе. Дескать, можете сами посмотреть, есть ли где у меня сыпь. И лицо такое, уверенное практически, что он ничего не найдет.
Самой интересно, насколько грубо сейчас он это сделает, как будет заставлять её себе прислуживать, что будет бормотать, когда она будет ласкать его тонкими пальцами. Всех этих пиратов она знала, как облупленных, с ними ничего не меняется. Знаешь, что от них ожидать всегда, хотя они всё думают, что "уж вот я тебе сейчас покажу, шлюха". Больше слов, чем того "покажу", как бы цинично это не звучало.
Забавно, что он ещё спросил, не нема ли она. Будто это кого-то когда-то волновало. Капитан говорил "молчалива", не сказал же "немая, как рыба". Что ему за интерес? 
Ждёт. Она не решается дотронуться до Эштона, пока тот сам не убедится в том, что прикасаться к ней - идея относительно сносная. Это будет понятно по глазам, по жестам, по спавшему в плечах напряжению. Шлюхи знают, как перед любовными утехами выглядят мужчины. Даже если их добыча была совсем не добычей,  а покупкой, в их глазах, на какое-то едва уловимое мгновение, мелькает хищное выражение упоения победой над вопросом сомкнутых меж собой женских бёдер. Стоит ему появиться - всё, зелёный свет к активным действиям. Пока его нет - лучше не лезть, чтоб не получить по лицу.
Кстати у лице. Синяк его, на котором прежде Риш внимание не заостряла, выглядел на нём очень противоестественно. И что он там говорил? Что он имеет дело со сбытом "такого товара"? Вот вам и благородие. Его черты лица, одежду и имущество она разглядывала украдкой, спокойно водя глазами перед собой, создавая активную видимость того, что она просто о чем-то задумалась и выпала из реальности.
О его богатстве ей посудить было сложно, родов она не знала, а вещи и одежда пока говорили ей только о том, что не бедняк он, а вот внешне он напоминал ей какого-то зверька, небольшого. Проворного. На ряд ассоциаций никакой зверек не пришел. 
И вот потом только смотрит в глаза и вопросительно приподнимает брови, склонив голову чуть вбок. Мол, дальше что?

6

Ответа не было. Гарольд в очередной раз попытался проглотить прилипшее кислое послевкусие паршивого вина, которого выпил у капитана. Не такая уж гадость, но она вязала в основании языка крепче, чем матросы канаты, мешая голосу прорываться чистым наружу.
Несколько миниатюрных колб выпало на ладонь после недолгих поисков. В них - сыпучий порошок. Неизрасходованный запас, сделанный ещё давным-давно. Флягу Гарольд тоже подхватил - пригодится.
Проблема, которая появилась в Риасе года полтора назад и погнала его с места, где полно хорошей выпивки и мягких подушек: он перестал получать даже тень удовольствия от слишком доступного разврата и развлечений. Ро знал наизусть все улыбки своих девочек, их кокетливые покусывания губ, изгибы бровей, движения плеч. Если лицо оставляло желать лучшего, они брали одежду с вырезами как можно откровеннее, если и фигура подкачала - выжимали уже все рычаги, чтобы пробудить простое животное влечение. Они были умницы, его красные шапочки, но мастерство актёра очаровывать зрителя работает только тогда, когда последний не знает, как всё работает.
И вот Гарольд смотрел на шлюху в прозрачной камизе взглядом, который едва ли можно было назвать увлечённым. Ему было интересно, каким образом ей вообще удавалось здесь выживать и как долго, но интерес мешался с усталостью. Подтянутая фигура, женственная, не до истощения худая, и бёдра, и грудь хороши. Мало ли их, таких?
- Полагаю, и имя, и возраст спрашивать не стоит? - тихо спросил - уже скорее себя, чем девку, Гарольд. И громче добавил: - Открой рот.
"Пальцы, наверное, стоило вытереть", - запоздало вспомнил о
Язык у неё даже в тени, которую отбрасывал в приглушённом свету фонаря под потолком напротив, очень густо белел. Плохой знак, но не верный.
- Вот, выпей, - он протянул флягу и один из пузырьков, - и это тоже.
"Не стоило совать руку ей в рот", - тоже с запозданием подумал Гарольд. В какой-то момент его зрачки ушли под тяжёлые припухшие веки, какое-то смутное наваждение заняло место мира реального, и он почувствовал ту искру возбуждения, которой никак не мог дождаться раньше. Он шумно вздохнул. Голодное тело легко обмануть, а разочарованный разум, кажется, ещё легче.
Гарольд приказал себе собраться.
- Поднимай руки.
Даже если эта женщина ничем не болела, как, похоже, искренне полагала, и даже - что вряд ли - ничего не носила на себе, он не привык бросать всё вот так. Запив содержимое уже другого пузырька подкислённой лимонным соком водой из фляги, он стянул со шлюхи прозрачное нижнее платье и, откинув его на край кровати, стал медленно её проверять. Странно, наверное, и то, что их лица находились в тени, и разобрать выражения можно было только всмотревшись, лишь усиливало это ощущение: он ещё одет и застёгнут на все крючки, и ощупывает голую женщину перед собой. А ей, интересно - интересно? Не встречала ещё привередливых сутенёров?
Аккуратно, лишь чуть надавливая пальцами точки под челюстью и за ушами, которые часто проверяют лекари, нет ли уплотнений, он не удержался и запустил руки в волосы. Крепкие, густые, с чистой кожей без избытка сала, такие локоны даже для продажных женщин из лучших борделей были редкостью и роскошью: клиенты нередко любили хватать и драть, а всё время собирать и следить за неиспользуемыми прелестями не каждая была готова.
- Неужели не рвут? - чуть улыбаясь помассировав подушечками пальцев корни, спросил Ро.
"А Моран стижётся совсем коротко”, - подумал он. Волшебство развеивалось, он оставил в покое голову и скользнул по плечам, подмышечным впадинам, по грудям и дальше, вниз.
Очень хороша.
Капитан должен был достать её откуда-то, ни один бордель не продал бы такую девочку на погибель в море. Шлюхи тем и были ценны, помимо самого главного , что тонули гораздо, гораздо реже кораблей. Дело с большими затратами, но меньшими рисками, так назвать это, хм?
Бёдра у молчуньи были залапаны, и по тёмным следам Гарольд провёл как можно легче, чтобы не причинять лишней боли, хотя бы сейчас. Пробежав кончиками пальцев по нежным полоскам кожи на внутренней стороне бёдер, не найдя сыпи и там и поняв, что дальше кочевряжиться - глупость несусветная, он шепнул "ляг" и, одной рукой оттянув пояс с ножнами, присел на край. Другая его ладонь скользнула по спине девушки. Мельком, но ощущение ему не понравилось.

[ava]http://i61.fastpic.ru/big/2014/0629/dd/3b468c551549eb4f8b5a833f82794add.jpg[/ava]

7

оффтоп

Ибо R.

8

[ava]http://i61.fastpic.ru/big/2014/0629/dd/3b468c551549eb4f8b5a833f82794add.jpg[/ava]


Вы здесь » Анайрен: Цена бесценного » Пролог » Вторые встречные


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно